:::
Journal paper
篇名Lin Qinnan's Injustice: Lin's Translations of William Shakespeare and Henrik Ibsen
作者姓名Tarumoto Teruo
頁碼1-12
Abstract林琴南是中國近代翻譯文學的奠基人,他一生翻譯了200多種外國小說;在清末民初,「林譯小說」十分受到人們的歡迎。周氏兄弟(魯迅、周作人)、郭沫若、謝冰心、蘇雪林、錢鍾書等等都看過「林譯小說」,他們不但對林譯小說十分有興趣,藉此也更了解外國文學的樣貌,因而林琴南對中國文藝界的貢獻極大。
Keyword 
Attached File File download Adobe PDF
cron web_use_log